La base documentaire terminologique multilingue de l’AIPCR

Comprendre et être compris. Un must pour les professionnels de tous les domaines, surtout lors de contacts internationaux.

La base documentaire terminologique multilingue de l’AIPCR peut constituer un outil pratique pour y parvenir.

Surfez sur http://www.piarc.org/en/Terminology-Dictionaries-Road-Transport-Roads/ (accès libre, sans mot de passe).

Deux types de recherche sont possibles: la recherche d’un terme et la recherche par thème (chapitre, sous-chapitre). La première peut se faire dans tous les champs de données (y compris celui des définitions), ou être limitée au terme lui-même ou au terme et ses synonymes. Pour chaque recherche, il est possible de sélectionner une langue source et deux langues cibles parmi les trente-six langues actuellement disponibles dans la base.

Les neuf dictionnaires anciennement présents dans la base ont été fusionnés en un seul Dictionnaire AIPCR de la Route, qui est en cours de parachèvement (essentiellement suppression des doublons).

Les utilisateurs belges apprécieront particulièrement le fait que les deux principaux ouvrages qui ont alimenté le nouveau Dictionnaire AIPCR de la Route, à savoir le Dictionnaire technique routier de l’AIPCR (± 1 800 concepts) et le Lexique AIPCR des Techniques de la Route et de la Circulation routière (± 15 000 concepts), ont été repris avec leur traduction intégrale en néerlandais.

Les propositions d'ajouts et/ou d'améliorations sont toujours les bienvenues.